چندی پیش،یك نظرسنجی در پورتال تیزهوشان میاندوآب طرح شد كه آیا از برگزاری صف صبحگاهی رضایت دارید یا خیر؟
قبل از فعال كردن این نظرسنجی،در پایین مطلب اعلام نتایج نظرسنجی اسبق، گفته شد:
(( آیا از برگزاری صفوف صبحگاهی،"باكیفیت فعلی" راضی هستید؟ ، چند درصد افراد واقعا آمین میگویند؟ و... . پس درنظرسنجی ما شركت كنید. )) و این نظرسنجی با 93% توسط مخالفان برگزاری صف،به پایان رسید.حال امروز شاهد این بودیم كه جناب بازمانی،با آوردن جمله ای از دكترشریعتی،اینچنین گفتند:(( فقر آن نیست كه پول نداشته باشیم،فقر آن است كه چند دقیقه گوش دادن به كتاب آسمانی برای ما سخت باشد و... ))در تأیید سخن جناب بازمانی هیچ شكی وجود ندارد ولی نكته اینجاست كه ایشان ما را با طرح نظرسنجی فوق الذكر، در گوش دادن به آیات قرآن فقیر قلمداد كردند،حال آنكه ما در طرح نظرسنجی مربوطه، عبارت " با كیفیت فعلی " را قبلا در مطلبی آورده بودیم! ولی انگار عبارت (( با كیفیت فعلی )) ، توسط جناب بازمانی مشاهده نشده است كه امروز اینچنین زیر بارش باران به ما تاختند!در پایان، حكایت زیر را بخوانید تا متوجه شوید كه "جابجایی و حذف یك عبارت" چقدر میتواند مفهوم جمله را تغییر دهد:
گویند برای "بی گناهی روستایی"،حكم اعدام در آمده بود. پیك دربار نامه اعدام را از شاه دریافت كرد و به سوی روستا روان شد تا نامه را به جلاد روستا بدهد و جلاد فرد موردنظر را اعدام كند. از قضا پیك رسان،از بیگناهی اعدامی آگاهی داشت و از اینكه میخواستند او را اعدام كنند،سخت ناراحت بود. پیك نامه شاه را باز كرد و خواند:
(( بخشش لازم نیست ، اعدامش كنید. ))پیك رسان با خواندن این متن،چاره نجات بیگناه را فهمید! او (( ، )) را كه بعد از كلمه "نیست" بود، پاك كرد و بعد از كلمه "بخشش" قرار داد! بدین ترتیب،حكم اعدام بدین صورت شد:
(( بخشش ، لازم نیست اعدامش كنید. ))
حال قضیه (( با توجه به كیفیت فعلی )) همان قضیه (( ، )) است كه جناب بازمانی.......